Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Minha vida aqui tem sido voltada para o...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Minha vida aqui tem sido voltada para o... | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Minha vida aqui tem sido voltada para o trabalho.Terminei os estudos( fazia administraçaõ) e agora apenas trabalho. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
| My life here as been focused | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
My life here has been focused on my work. I finished my studies (I graduated in administration) and now I only work. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 31 Μάρτιος 2008 06:23
Τελευταία μηνύματα | | | | | 31 Μάρτιος 2008 04:54 | | | Hi João Cura,
The pronoun "I" always takes capital letter in English, OK?
also, we don't "do" administration. We take, major in or even graduate in
so, pick one and put it into past tense and we can validate the translation, right? |
|
|