Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Rumænsk - sono nata in italia e vivo a trieste
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
sono nata in italia e vivo a trieste
Tekst
Tilmeldt af
puffettina1989
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
sono nata in italia e vivo a trieste
Titel
M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
Oversættelse
Rumænsk
Oversat af
Burduf
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk
M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
Senest valideret eller redigeret af
azitrad
- 2 Maj 2008 22:19
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
31 Marts 2008 16:40
iepurica
Antal indlæg: 2102
Am făcut o mică modificare: "m-am născut", pentru că este vorba de mine în propoziţia respectivă. Dacă ar fi fost "Am născut" asta s-ar fi tradus prin "I gave birth" şî nu cred că aici nu era cazul.
31 Marts 2008 17:25
Burduf
Antal indlæg: 238
de sigur ca e mai bine ! multumesc mult