Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Rumænsk - sono nata in italia e vivo a trieste

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskSpanskPortugisisk brasilianskRumænskPortugisisk

Titel
sono nata in italia e vivo a trieste
Tekst
Tilmeldt af puffettina1989
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

sono nata in italia e vivo a trieste

Titel
M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af Burduf
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
Senest valideret eller redigeret af azitrad - 2 Maj 2008 22:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

31 Marts 2008 16:40

iepurica
Antal indlæg: 2102
Am făcut o mică modificare: "m-am născut", pentru că este vorba de mine în propoziţia respectivă. Dacă ar fi fost "Am născut" asta s-ar fi tradus prin "I gave birth" şî nu cred că aici nu era cazul.

31 Marts 2008 17:25

Burduf
Antal indlæg: 238
de sigur ca e mai bine ! multumesc mult