Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Румынский - sono nata in italia e vivo a trieste
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
sono nata in italia e vivo a trieste
Tекст
Добавлено
puffettina1989
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
sono nata in italia e vivo a trieste
Статус
M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
Перевод
Румынский
Перевод сделан
Burduf
Язык, на который нужно перевести: Румынский
M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
Последнее изменение было внесено пользователем
azitrad
- 2 Май 2008 22:19
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
31 Март 2008 16:40
iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Am făcut o mică modificare: "m-am născut", pentru că este vorba de mine în propoziţia respectivă. Dacă ar fi fost "Am născut" asta s-ar fi tradus prin "I gave birth" şî nu cred că aici nu era cazul.
31 Март 2008 17:25
Burduf
Кол-во сообщений: 238
de sigur ca e mai bine ! multumesc mult