主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-罗马尼亚语 - sono nata in italia e vivo a trieste
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
sono nata in italia e vivo a trieste
正文
提交
puffettina1989
源语言: 意大利语
sono nata in italia e vivo a trieste
标题
M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
翻译
罗马尼亚语
翻译
Burduf
目的语言: 罗马尼亚语
M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
由
azitrad
认可或编辑 - 2008年 五月 2日 22:19
最近发帖
作者
帖子
2008年 三月 31日 16:40
iepurica
文章总计: 2102
Am făcut o mică modificare: "m-am născut", pentru că este vorba de mine în propoziţia respectivă. Dacă ar fi fost "Am născut" asta s-ar fi tradus prin "I gave birth" şî nu cred că aici nu era cazul.
2008年 三月 31日 17:25
Burduf
文章总计: 238
de sigur ca e mai bine ! multumesc mult