Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Rumunjski - sono nata in italia e vivo a trieste

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiŠpanjolskiBrazilski portugalskiRumunjskiPortugalski

Naslov
sono nata in italia e vivo a trieste
Tekst
Poslao puffettina1989
Izvorni jezik: Talijanski

sono nata in italia e vivo a trieste

Naslov
M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Burduf
Ciljni jezik: Rumunjski

M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 2 svibanj 2008 22:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 ožujak 2008 16:40

iepurica
Broj poruka: 2102
Am făcut o mică modificare: "m-am născut", pentru că este vorba de mine în propoziţia respectivă. Dacă ar fi fost "Am născut" asta s-ar fi tradus prin "I gave birth" şî nu cred că aici nu era cazul.

31 ožujak 2008 17:25

Burduf
Broj poruka: 238
de sigur ca e mai bine ! multumesc mult