Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Румунська - sono nata in italia e vivo a trieste
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
sono nata in italia e vivo a trieste
Текст
Публікацію зроблено
puffettina1989
Мова оригіналу: Італійська
sono nata in italia e vivo a trieste
Заголовок
M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
Burduf
Мова, якою перекладати: Румунська
M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
Затверджено
azitrad
- 2 Травня 2008 22:19
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
31 Березня 2008 16:40
iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Am făcut o mică modificare: "m-am născut", pentru că este vorba de mine în propoziţia respectivă. Dacă ar fi fost "Am născut" asta s-ar fi tradus prin "I gave birth" şî nu cred că aici nu era cazul.
31 Березня 2008 17:25
Burduf
Кількість повідомлень: 238
de sigur ca e mai bine ! multumesc mult