번역 - 이탈리아어-루마니아어 - sono nata in italia e vivo a trieste현재 상황 번역
| sono nata in italia e vivo a trieste | | 원문 언어: 이탈리아어
sono nata in italia e vivo a trieste |
|
| M-am născut în Italia ÅŸi trăiesc la Trieste. | | 번역될 언어: 루마니아어
M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste. |
|
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 2일 22:19
마지막 글 | | | | | 2008년 3월 31일 16:40 | | | Am făcut o mică modificare: "m-am născut", pentru că este vorba de mine în propoziÅ£ia respectivă. Dacă ar fi fost "Am născut" asta s-ar fi tradus prin "I gave birth" şî nu cred că aici nu era cazul. | | | 2008년 3월 31일 17:25 | | | de sigur ca e mai bine ! multumesc mult |
|
|