Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Romeno - sono nata in italia e vivo a trieste
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
sono nata in italia e vivo a trieste
Texto
Enviado por
puffettina1989
Língua de origem: Italiano
sono nata in italia e vivo a trieste
Título
M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
Tradução
Romeno
Traduzido por
Burduf
Língua alvo: Romeno
M-am născut în Italia şi trăiesc la Trieste.
Última validação ou edição por
azitrad
- 2 Maio 2008 22:19
Última Mensagem
Autor
Mensagem
31 Março 2008 16:40
iepurica
Número de mensagens: 2102
Am făcut o mică modificare: "m-am născut", pentru că este vorba de mine în propoziţia respectivă. Dacă ar fi fost "Am născut" asta s-ar fi tradus prin "I gave birth" şî nu cred că aici nu era cazul.
31 Março 2008 17:25
Burduf
Número de mensagens: 238
de sigur ca e mai bine ! multumesc mult