Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Arabisk - Des villes asphyxiées par l'automobile

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskArabisk

Kategori Videnskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Des villes asphyxiées par l'automobile
Tekst
Tilmeldt af fawzi
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

"Il faut adapter la ville" La formule, restée célèbre, est de Georges Pompidou. On en serait plutôt aujourd'hui à préconiser exactement l'inverse, tant le tout-automobile pour les déplacements urbains a atteint ses limites.
Bemærkninger til oversættelsen
اريد ترجمة عربي(مغربي)

Titel
مدن مصابة بالسيارات
Oversættelse
Arabisk

Oversat af chaouki amami
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

"يجب التاقلم مع المدينة "والقاعدة هي أن تبقى مشهوراً كما قال جورج بومبيدو.ولكننا نقوم حاليا بالعكس. و تنقلنا بالسيارات داخل المدينة وصل الى حده .
Senest valideret eller redigeret af jaq84 - 3 November 2008 09:21