Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Arapski - Des villes asphyxiées par l'automobile

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiArapski

Kategorija Nauka

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Des villes asphyxiées par l'automobile
Tekst
Podnet od fawzi
Izvorni jezik: Francuski

"Il faut adapter la ville" La formule, restée célèbre, est de Georges Pompidou. On en serait plutôt aujourd'hui à préconiser exactement l'inverse, tant le tout-automobile pour les déplacements urbains a atteint ses limites.
Napomene o prevodu
اريد ترجمة عربي(مغربي)

Natpis
مدن مصابة بالسيارات
Prevod
Arapski

Preveo chaouki amami
Željeni jezik: Arapski

"يجب التاقلم مع المدينة "والقاعدة هي أن تبقى مشهوراً كما قال جورج بومبيدو.ولكننا نقوم حاليا بالعكس. و تنقلنا بالسيارات داخل المدينة وصل الى حده .
Poslednja provera i obrada od jaq84 - 3 Novembar 2008 09:21