Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Tyrkisk - Spazio dell'utente
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Spazio dell'utente
Tekst
Tilmeldt af
leventkiran
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk Oversat af
αλεκα
Spazio dell'utente
Titel
Kullanıcının boşluğu
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
Kullanıcının boşluğu
Senest valideret eller redigeret af
FIGEN KIRCI
- 6 Maj 2008 19:37
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
28 April 2008 22:16
cesur_civciv
Antal indlæg: 268
Merhaba turkishmiss, her zaman geliyorum kusura bakma.
Spazio, demek İngilizce'de "area", onun için "alan" daha uygun olduğunu düşünüyorum.
yani.."kullanıcı alanı" nasıl?