Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Turski - Spazio dell'utente

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiItalijanskiTurski

Natpis
Spazio dell'utente
Tekst
Podnet od leventkiran
Izvorni jezik: Italijanski Preveo αλεκα

Spazio dell'utente

Natpis
Kullanıcının boşluğu
Prevod
Turski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Turski

Kullanıcının boşluğu
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 6 Maj 2008 19:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

28 April 2008 22:16

cesur_civciv
Broj poruka: 268
Merhaba turkishmiss, her zaman geliyorum kusura bakma.

Spazio, demek İngilizce'de "area", onun için "alan" daha uygun olduğunu düşünüyorum.
yani.."kullanıcı alanı" nasıl?