Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-トルコ語 - Spazio dell'utente

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語イタリア語トルコ語

タイトル
Spazio dell'utente
テキスト
leventkiran様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語 αλεκα様が翻訳しました

Spazio dell'utente

タイトル
Kullanıcının boşluğu
翻訳
トルコ語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Kullanıcının boşluğu
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 5月 6日 19:37





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 28日 22:16

cesur_civciv
投稿数: 268
Merhaba turkishmiss, her zaman geliyorum kusura bakma.

Spazio, demek İngilizce'de "area", onun için "alan" daha uygun olduğunu düşünüyorum.
yani.."kullanıcı alanı" nasıl?