Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -تركي - Spazio dell'utente

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إيطاليّ تركي

عنوان
Spazio dell'utente
نص
إقترحت من طرف leventkiran
لغة مصدر: إيطاليّ ترجمت من طرف αλεκα

Spazio dell'utente

عنوان
Kullanıcının boşluğu
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Kullanıcının boşluğu
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 6 نيسان 2008 19:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 أفريل 2008 22:16

cesur_civciv
عدد الرسائل: 268
Merhaba turkishmiss, her zaman geliyorum kusura bakma.

Spazio, demek İngilizce'de "area", onun için "alan" daha uygun olduğunu düşünüyorum.
yani.."kullanıcı alanı" nasıl?