Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-तुर्केली - Spazio dell'utente

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीइतालियनतुर्केली

शीर्षक
Spazio dell'utente
हरफ
leventkiranद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन αλεκαद्वारा अनुबाद गरिएको

Spazio dell'utente

शीर्षक
Kullanıcının boşluğu
अनुबाद
तुर्केली

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Kullanıcının boşluğu
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 मे 6日 19:37





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 28日 22:16

cesur_civciv
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 268
Merhaba turkishmiss, her zaman geliyorum kusura bakma.

Spazio, demek İngilizce'de "area", onun için "alan" daha uygun olduğunu düşünüyorum.
yani.."kullanıcı alanı" nasıl?