Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Turks - Spazio dell'utente

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksItaliaansTurks

Titel
Spazio dell'utente
Tekst
Opgestuurd door leventkiran
Uitgangs-taal: Italiaans Vertaald door αλεκα

Spazio dell'utente

Titel
Kullanıcının boşluğu
Vertaling
Turks

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Turks

Kullanıcının boşluğu
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 6 mei 2008 19:37





Laatste bericht

Auteur
Bericht

28 april 2008 22:16

cesur_civciv
Aantal berichten: 268
Merhaba turkishmiss, her zaman geliyorum kusura bakma.

Spazio, demek İngilizce'de "area", onun için "alan" daha uygun olduğunu düşünüyorum.
yani.."kullanıcı alanı" nasıl?