Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Türkçe - Spazio dell'utente

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİtalyancaTürkçe

Başlık
Spazio dell'utente
Metin
Öneri leventkiran
Kaynak dil: İtalyanca Çeviri αλεκα

Spazio dell'utente

Başlık
Kullanıcının boşluğu
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Kullanıcının boşluğu
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 6 Mayıs 2008 19:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

28 Nisan 2008 22:16

cesur_civciv
Mesaj Sayısı: 268
Merhaba turkishmiss, her zaman geliyorum kusura bakma.

Spazio, demek İngilizce'de "area", onun için "alan" daha uygun olduğunu düşünüyorum.
yani.."kullanıcı alanı" nasıl?