Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Turc - Spazio dell'utente

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecItaliàTurc

Títol
Spazio dell'utente
Text
Enviat per leventkiran
Idioma orígen: Italià Traduït per αλεκα

Spazio dell'utente

Títol
Kullanıcının boşluğu
Traducció
Turc

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Turc

Kullanıcının boşluğu
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 6 Maig 2008 19:37





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Abril 2008 22:16

cesur_civciv
Nombre de missatges: 268
Merhaba turkishmiss, her zaman geliyorum kusura bakma.

Spazio, demek İngilizce'de "area", onun için "alan" daha uygun olduğunu düşünüyorum.
yani.."kullanıcı alanı" nasıl?