Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Turc - Spazio dell'utente
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Spazio dell'utente
Text
Enviat per
leventkiran
Idioma orígen: Italià Traduït per
αλεκα
Spazio dell'utente
Títol
Kullanıcının boşluğu
Traducció
Turc
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Turc
Kullanıcının boşluğu
Darrera validació o edició per
FIGEN KIRCI
- 6 Maig 2008 19:37
Darrer missatge
Autor
Missatge
28 Abril 2008 22:16
cesur_civciv
Nombre de missatges: 268
Merhaba turkishmiss, her zaman geliyorum kusura bakma.
Spazio, demek İngilizce'de "area", onun için "alan" daha uygun olduğunu düşünüyorum.
yani.."kullanıcı alanı" nasıl?