Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Portugisisk brasiliansk - eu fala pouco espanhol,entendo muito porque...
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat - Kærlighed / Venskab
Titel
eu fala pouco espanhol,entendo muito porque...
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
roseli monteiro
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Eu falo um pouco de espanhol. Entendo muito porque parece um pouco com o Português.
Bemærkninger til oversættelsen
Before edition= eu fala pouco espanhol,entendo muito porque parece um pouco parecido com portugues
Senest redigeret af
casper tavernello
- 20 April 2008 01:11
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 April 2008 00:48
ellasevia
Antal indlæg: 145
In the original, I believe that it should be "eu falo" instead of "eu fala"
I think that this was simply a typographical mistake
20 April 2008 01:12
casper tavernello
Antal indlæg: 5057
Ok, ellasevia. It's edited to flow correctly now.