Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Portoghese brasiliano - eu fala pouco espanhol,entendo muito porque...
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat - Amore / Amicizia
Titolo
eu fala pouco espanhol,entendo muito porque...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
roseli monteiro
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Eu falo um pouco de espanhol. Entendo muito porque parece um pouco com o Português.
Note sulla traduzione
Before edition= eu fala pouco espanhol,entendo muito porque parece um pouco parecido com portugues
Ultima modifica di
casper tavernello
- 20 Aprile 2008 01:11
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Aprile 2008 00:48
ellasevia
Numero di messaggi: 145
In the original, I believe that it should be "eu falo" instead of "eu fala"
I think that this was simply a typographical mistake
20 Aprile 2008 01:12
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Ok, ellasevia. It's edited to flow correctly now.