Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - eu fala pouco espanhol,entendo muito porque...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)IspanųVokiečių

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
eu fala pouco espanhol,entendo muito porque...
Tekstas vertimui
Pateikta roseli monteiro
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Eu falo um pouco de espanhol. Entendo muito porque parece um pouco com o Português.
Pastabos apie vertimą
Before edition= eu fala pouco espanhol,entendo muito porque parece um pouco parecido com portugues
Patvirtino casper tavernello - 20 balandis 2008 01:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 balandis 2008 00:48

ellasevia
Žinučių kiekis: 145
In the original, I believe that it should be "eu falo" instead of "eu fala"

I think that this was simply a typographical mistake

20 balandis 2008 01:12

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Ok, ellasevia. It's edited to flow correctly now.