Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - eu fala pouco espanhol,entendo muito porque...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiHiszpańskiNiemiecki

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
eu fala pouco espanhol,entendo muito porque...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez roseli monteiro
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Eu falo um pouco de espanhol. Entendo muito porque parece um pouco com o Português.
Uwagi na temat tłumaczenia
Before edition= eu fala pouco espanhol,entendo muito porque parece um pouco parecido com portugues
Ostatnio edytowany przez casper tavernello - 20 Kwiecień 2008 01:11





Ostatni Post

Autor
Post

20 Kwiecień 2008 00:48

ellasevia
Liczba postów: 145
In the original, I believe that it should be "eu falo" instead of "eu fala"

I think that this was simply a typographical mistake

20 Kwiecień 2008 01:12

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Ok, ellasevia. It's edited to flow correctly now.