Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Brasilianisches Portugiesisch - eu fala pouco espanhol,entendo muito porque...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat - Liebe / Freundschaft
Titel
eu fala pouco espanhol,entendo muito porque...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
roseli monteiro
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Eu falo um pouco de espanhol. Entendo muito porque parece um pouco com o Português.
Bemerkungen zur Übersetzung
Before edition= eu fala pouco espanhol,entendo muito porque parece um pouco parecido com portugues
Zuletzt bearbeitet von
casper tavernello
- 20 April 2008 01:11
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
20 April 2008 00:48
ellasevia
Anzahl der Beiträge: 145
In the original, I believe that it should be "eu falo" instead of "eu fala"
I think that this was simply a typographical mistake
20 April 2008 01:12
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Ok, ellasevia. It's edited to flow correctly now.