Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Norsk-Engelsk - Det som skjer det skjer.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Udtryk
Titel
Det som skjer det skjer.
Tekst
Tilmeldt af
CatCartier
Sprog, der skal oversættes fra: Norsk
Det som skjer det skjer.
Bemærkninger til oversættelsen
I think it is an expression but i am not sure.
Titel
Whatever will be will be.
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
pias
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Whatever will be will be.
Senest valideret eller redigeret af
Tantine
- 28 April 2008 00:09
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
25 April 2008 01:17
Tantine
Antal indlæg: 2747
Hej Pias
The English is very good
I was however wondering if this is not very similar to a typical English phrase "Whatever will be will be".
It was part of a song, sung by (I think, but I'm not entirely certain) Doris Day. It went "Qui sera sera, whatever will be will be..."
I've set a poll, as you know that my Svenska is still
very
basic ;
Bises
Tantine
25 April 2008 01:39
gamine
Antal indlæg: 4611
Hi Tantine and PIAS. I agree completely with Tantine. It's a part of a sang sung by DORIS DAY. have watched the movie several times and I think Tantine is right, even if it isn't the same words in Swedish, I think it's the best translation.
25 April 2008 03:51
CatCartier
Antal indlæg: 86
I think it is too! I can even hear the song...lol
Thank you to everybody!
Cat
25 April 2008 09:38
pias
Antal indlæg: 8113
Yes, you are right!
I'll edit.