Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Noors-Engels - Det som skjer det skjer.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NoorsEngels

Categorie Uitdrukking

Titel
Det som skjer det skjer.
Tekst
Opgestuurd door CatCartier
Uitgangs-taal: Noors

Det som skjer det skjer.
Details voor de vertaling
I think it is an expression but i am not sure.

Titel
Whatever will be will be.
Vertaling
Engels

Vertaald door pias
Doel-taal: Engels

Whatever will be will be.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Tantine - 28 april 2008 00:09





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 april 2008 01:17

Tantine
Aantal berichten: 2747
Hej Pias

The English is very good

I was however wondering if this is not very similar to a typical English phrase "Whatever will be will be".

It was part of a song, sung by (I think, but I'm not entirely certain) Doris Day. It went "Qui sera sera, whatever will be will be..."

I've set a poll, as you know that my Svenska is still very basic ;

Bises
Tantine

25 april 2008 01:39

gamine
Aantal berichten: 4611
Hi Tantine and PIAS. I agree completely with Tantine. It's a part of a sang sung by DORIS DAY. have watched the movie several times and I think Tantine is right, even if it isn't the same words in Swedish, I think it's the best translation.

25 april 2008 03:51

CatCartier
Aantal berichten: 86
I think it is too! I can even hear the song...lol

Thank you to everybody!

Cat

25 april 2008 09:38

pias
Aantal berichten: 8114
Yes, you are right!
I'll edit.