Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Norweski-Angielski - Det som skjer det skjer.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NorweskiAngielski

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Det som skjer det skjer.
Tekst
Wprowadzone przez CatCartier
Język źródłowy: Norweski

Det som skjer det skjer.
Uwagi na temat tłumaczenia
I think it is an expression but i am not sure.

Tytuł
Whatever will be will be.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez pias
Język docelowy: Angielski

Whatever will be will be.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 28 Kwiecień 2008 00:09





Ostatni Post

Autor
Post

25 Kwiecień 2008 01:17

Tantine
Liczba postów: 2747
Hej Pias

The English is very good

I was however wondering if this is not very similar to a typical English phrase "Whatever will be will be".

It was part of a song, sung by (I think, but I'm not entirely certain) Doris Day. It went "Qui sera sera, whatever will be will be..."

I've set a poll, as you know that my Svenska is still very basic ;

Bises
Tantine

25 Kwiecień 2008 01:39

gamine
Liczba postów: 4611
Hi Tantine and PIAS. I agree completely with Tantine. It's a part of a sang sung by DORIS DAY. have watched the movie several times and I think Tantine is right, even if it isn't the same words in Swedish, I think it's the best translation.

25 Kwiecień 2008 03:51

CatCartier
Liczba postów: 86
I think it is too! I can even hear the song...lol

Thank you to everybody!

Cat

25 Kwiecień 2008 09:38

pias
Liczba postów: 8113
Yes, you are right!
I'll edit.