Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Νορβηγικά-Αγγλικά - Det som skjer det skjer.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Έκφραση
τίτλος
Det som skjer det skjer.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
CatCartier
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά
Det som skjer det skjer.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I think it is an expression but i am not sure.
τίτλος
Whatever will be will be.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
pias
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Whatever will be will be.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Tantine
- 28 Απρίλιος 2008 00:09
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
25 Απρίλιος 2008 01:17
Tantine
Αριθμός μηνυμάτων: 2747
Hej Pias
The English is very good
I was however wondering if this is not very similar to a typical English phrase "Whatever will be will be".
It was part of a song, sung by (I think, but I'm not entirely certain) Doris Day. It went "Qui sera sera, whatever will be will be..."
I've set a poll, as you know that my Svenska is still
very
basic ;
Bises
Tantine
25 Απρίλιος 2008 01:39
gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Hi Tantine and PIAS. I agree completely with Tantine. It's a part of a sang sung by DORIS DAY. have watched the movie several times and I think Tantine is right, even if it isn't the same words in Swedish, I think it's the best translation.
25 Απρίλιος 2008 03:51
CatCartier
Αριθμός μηνυμάτων: 86
I think it is too! I can even hear the song...lol
Thank you to everybody!
Cat
25 Απρίλιος 2008 09:38
pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Yes, you are right!
I'll edit.