मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - नर्वेजियन-अंग्रेजी - Det som skjer det skjer.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
शीर्षक
Det som skjer det skjer.
हरफ
CatCartier
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन
Det som skjer det skjer.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I think it is an expression but i am not sure.
शीर्षक
Whatever will be will be.
अनुबाद
अंग्रेजी
pias
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Whatever will be will be.
Validated by
Tantine
- 2008年 अप्रिल 28日 00:09
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अप्रिल 25日 01:17
Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hej Pias
The English is very good
I was however wondering if this is not very similar to a typical English phrase "Whatever will be will be".
It was part of a song, sung by (I think, but I'm not entirely certain) Doris Day. It went "Qui sera sera, whatever will be will be..."
I've set a poll, as you know that my Svenska is still
very
basic ;
Bises
Tantine
2008年 अप्रिल 25日 01:39
gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hi Tantine and PIAS. I agree completely with Tantine. It's a part of a sang sung by DORIS DAY. have watched the movie several times and I think Tantine is right, even if it isn't the same words in Swedish, I think it's the best translation.
2008年 अप्रिल 25日 03:51
CatCartier
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 86
I think it is too! I can even hear the song...lol
Thank you to everybody!
Cat
2008年 अप्रिल 25日 09:38
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Yes, you are right!
I'll edit.