Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - keÅŸke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskSpansk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

Titel
keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın
Tekst
Tilmeldt af ellasevia
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın

Titel
If only you have believed me, you would always remain in my heart
Oversættelse
Engelsk

Oversat af xaphoo
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

If only you have believed me, you will always remain in my heart
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 9 Maj 2008 14:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

4 Maj 2008 22:58

lilian canale
Antal indlæg: 14972
xaphoo,
there is something weird with this verb combination. Couldn't the second part be:...you would always remain...?

8 Maj 2008 08:55

katranjyly
Antal indlæg: 102
kalacaksın - you WİLL remain.

8 Maj 2008 13:28

^^lilith^^
Antal indlæg: 1
you "will"

8 Maj 2008 22:20

merdogan
Antal indlæg: 3769
you will always remain in my soul.