主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - keÅŸke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
日常生活 - 爱 / 友谊
标题
keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın
正文
提交
ellasevia
源语言: 土耳其语
keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın
标题
If only you have believed me, you would always remain in my heart
翻译
英语
翻译
xaphoo
目的语言: 英语
If only you have believed me, you will always remain in my heart
由
lilian canale
认可或编辑 - 2008年 五月 9日 14:48
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 4日 22:58
lilian canale
文章总计: 14972
xaphoo,
there is something weird with this verb combination. Couldn't the second part be:...you
would
always remain...?
2008年 五月 8日 08:55
katranjyly
文章总计: 102
kalacaksın - you WİLL remain.
2008年 五月 8日 13:28
^^lilith^^
文章总计: 1
you "will"
2008年 五月 8日 22:20
merdogan
文章总计: 3769
you will always remain in my soul.