Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Daily life - Love / Friendship
Kichwa
keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ellasevia
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın
Kichwa
If only you have believed me, you would always remain in my heart
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
xaphoo
Lugha inayolengwa: Kiingereza
If only you have believed me, you will always remain in my heart
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 9 Mei 2008 14:48
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
4 Mei 2008 22:58
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
xaphoo,
there is something weird with this verb combination. Couldn't the second part be:...you
would
always remain...?
8 Mei 2008 08:55
katranjyly
Idadi ya ujumbe: 102
kalacaksın - you WİLL remain.
8 Mei 2008 13:28
^^lilith^^
Idadi ya ujumbe: 1
you "will"
8 Mei 2008 22:20
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
you will always remain in my soul.