Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - keÅŸke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإسبانيّ

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

عنوان
keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın
نص
إقترحت من طرف ellasevia
لغة مصدر: تركي

keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın

عنوان
If only you have believed me, you would always remain in my heart
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف xaphoo
لغة الهدف: انجليزي

If only you have believed me, you will always remain in my heart
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 9 نيسان 2008 14:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 نيسان 2008 22:58

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
xaphoo,
there is something weird with this verb combination. Couldn't the second part be:...you would always remain...?

8 نيسان 2008 08:55

katranjyly
عدد الرسائل: 102
kalacaksın - you WİLL remain.

8 نيسان 2008 13:28

^^lilith^^
عدد الرسائل: 1
you "will"

8 نيسان 2008 22:20

merdogan
عدد الرسائل: 3769
you will always remain in my soul.