ترجمة - تركي-انجليزي - keÅŸke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksınحالة جارية ترجمة
صنف حياة يومية - حب/ صداقة | keÅŸke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın | | لغة مصدر: تركي
keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın |
|
| If only you have believed me, you would always remain in my heart | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف xaphoo | لغة الهدف: انجليزي
If only you have believed me, you will always remain in my heart |
|
آخر رسائل | | | | | 4 نيسان 2008 22:58 | | | xaphoo,
there is something weird with this verb combination. Couldn't the second part be:...you would always remain...? | | | 8 نيسان 2008 08:55 | | | kalacaksın - you WÄ°LL remain. | | | 8 نيسان 2008 13:28 | | | | | | 8 نيسان 2008 22:20 | | | you will always remain in my soul. |
|
|