Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - keÅŸke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्पेनी

Category Daily life - Love / Friendship

शीर्षक
keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın
हरफ
ellaseviaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

keşke bana inansaydın,her zaman ruhumda kalacaksın

शीर्षक
If only you have believed me, you would always remain in my heart
अनुबाद
अंग्रेजी

xaphooद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

If only you have believed me, you will always remain in my heart
Validated by lilian canale - 2008年 मे 9日 14:48





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 4日 22:58

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
xaphoo,
there is something weird with this verb combination. Couldn't the second part be:...you would always remain...?

2008年 मे 8日 08:55

katranjyly
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 102
kalacaksın - you WİLL remain.

2008年 मे 8日 13:28

^^lilith^^
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
you "will"

2008年 मे 8日 22:20

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
you will always remain in my soul.