Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Tyrkisk - la buena comunicación...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskTyrkisk

Kategori Sætning

Titel
la buena comunicación...
Tekst
Tilmeldt af ROSSYPAU
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Hola, solo quiero que sepas que te he tomado aprecio y respeto. No quiero que por la diferencia de idioma, haya malos entendidos y mucho menos lastimar sentimientos. Disculpa.

Titel
Ä°yi iletiÅŸim
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Selam, sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum. Beni affet.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 10 Juni 2008 17:08





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Juni 2008 17:45

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
...sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum ...

8 Juni 2008 19:20

turkishmiss
Antal indlæg: 2132
Hi Figen,
Edit done, thank you