Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Turski - la buena comunicación...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurski

Kategorija Rečenica

Natpis
la buena comunicación...
Tekst
Podnet od ROSSYPAU
Izvorni jezik: Spanski

Hola, solo quiero que sepas que te he tomado aprecio y respeto. No quiero que por la diferencia de idioma, haya malos entendidos y mucho menos lastimar sentimientos. Disculpa.

Natpis
Ä°yi iletiÅŸim
Prevod
Turski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Turski

Selam, sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum. Beni affet.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 10 Juni 2008 17:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

8 Juni 2008 17:45

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
...sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum ...

8 Juni 2008 19:20

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Figen,
Edit done, thank you