Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Турецька - la buena comunicación...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаТурецька

Категорія Наука

Заголовок
la buena comunicación...
Текст
Публікацію зроблено ROSSYPAU
Мова оригіналу: Іспанська

Hola, solo quiero que sepas que te he tomado aprecio y respeto. No quiero que por la diferencia de idioma, haya malos entendidos y mucho menos lastimar sentimientos. Disculpa.

Заголовок
Ä°yi iletiÅŸim
Переклад
Турецька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька

Selam, sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum. Beni affet.
Затверджено FIGEN KIRCI - 10 Червня 2008 17:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Червня 2008 17:45

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
...sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum ...

8 Червня 2008 19:20

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Hi Figen,
Edit done, thank you