Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Turcă - la buena comunicación...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăTurcă

Categorie Propoziţie

Titlu
la buena comunicación...
Text
Înscris de ROSSYPAU
Limba sursă: Spaniolă

Hola, solo quiero que sepas que te he tomado aprecio y respeto. No quiero que por la diferencia de idioma, haya malos entendidos y mucho menos lastimar sentimientos. Disculpa.

Titlu
Ä°yi iletiÅŸim
Traducerea
Turcă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Turcă

Selam, sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum. Beni affet.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 10 Iunie 2008 17:08





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Iunie 2008 17:45

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
...sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum ...

8 Iunie 2008 19:20

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Hi Figen,
Edit done, thank you