Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Turc - la buena comunicación...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolTurc

Catégorie Phrase

Titre
la buena comunicación...
Texte
Proposé par ROSSYPAU
Langue de départ: Espagnol

Hola, solo quiero que sepas que te he tomado aprecio y respeto. No quiero que por la diferencia de idioma, haya malos entendidos y mucho menos lastimar sentimientos. Disculpa.

Titre
Ä°yi iletiÅŸim
Traduction
Turc

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc

Selam, sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum. Beni affet.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 10 Juin 2008 17:08





Derniers messages

Auteur
Message

8 Juin 2008 17:45

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
...sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum ...

8 Juin 2008 19:20

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Hi Figen,
Edit done, thank you