Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Turks - la buena comunicación...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansTurks

Categorie Zin

Titel
la buena comunicación...
Tekst
Opgestuurd door ROSSYPAU
Uitgangs-taal: Spaans

Hola, solo quiero que sepas que te he tomado aprecio y respeto. No quiero que por la diferencia de idioma, haya malos entendidos y mucho menos lastimar sentimientos. Disculpa.

Titel
Ä°yi iletiÅŸim
Vertaling
Turks

Vertaald door turkishmiss
Doel-taal: Turks

Selam, sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum. Beni affet.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 10 juni 2008 17:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 juni 2008 17:45

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
...sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum ...

8 juni 2008 19:20

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Hi Figen,
Edit done, thank you