Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Türkisch - la buena comunicación...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischTürkisch

Kategorie Satz

Titel
la buena comunicación...
Text
Übermittelt von ROSSYPAU
Herkunftssprache: Spanisch

Hola, solo quiero que sepas que te he tomado aprecio y respeto. No quiero que por la diferencia de idioma, haya malos entendidos y mucho menos lastimar sentimientos. Disculpa.

Titel
Ä°yi iletiÅŸim
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Türkisch

Selam, sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum. Beni affet.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 10 Juni 2008 17:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Juni 2008 17:45

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
...sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum ...

8 Juni 2008 19:20

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Hi Figen,
Edit done, thank you