Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - la buena comunicación...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Категория Изречение

Заглавие
la buena comunicación...
Текст
Предоставено от ROSSYPAU
Език, от който се превежда: Испански

Hola, solo quiero que sepas que te he tomado aprecio y respeto. No quiero que por la diferencia de idioma, haya malos entendidos y mucho menos lastimar sentimientos. Disculpa.

Заглавие
Ä°yi iletiÅŸim
Превод
Турски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Турски

Selam, sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum. Beni affet.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 10 Юни 2008 17:08





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Юни 2008 17:45

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
...sana sadece sempati ve saygı duyduğumu bilmeni istiyorum. Dil farkından dolayı, beni yanlış anlamanı ve duygularını incitmek istemiyorum ...

8 Юни 2008 19:20

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Hi Figen,
Edit done, thank you