Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Arabisk-Engelsk - اØÙ„ÙÙŠ بØب وعهدني مستØيل تنساني
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat
Titel
اØÙ„ÙÙŠ بØب وعهدني مستØيل تنساني
Tekst
Tilmeldt af
guillecacho
Sprog, der skal oversættes fra: Arabisk
اØÙ„Ùلي بØبك وعاهدني مستØيل تنساني, جوايه ليك, تعر٠Øبيبي, اجمل واØلى معاني
Bemærkninger til oversættelsen
Es un mensaje de chat. Es la primera vez que esta persona me escribe. /Is a chat message. It's the first contact with this person.
Titel
Swear by your love and promise me you
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
elmota
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Swear by your love and promise me you shall never forget me, inside of me, you know my love, are the prettiest and sweetest feelings
Bemærkninger til oversættelsen
feelings = senses =~ meanings in Arabic
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 26 Juni 2008 18:28
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
24 Juni 2008 07:33
jaq84
Antal indlæg: 568
This translation is not written in formal Arabic but rather with the Egyptian dialect.
24 Juni 2008 10:46
elmota
Antal indlæg: 744
jaq, ur reverse translating again
its alright, every new cucumis user does the same mistake, the original text is the egyption one, the translation is the english one
CC:
jaq84
24 Juni 2008 12:07
jaq84
Antal indlæg: 568
Ooops...Thanx for letting me know!Then the translation is 100% correct! how can I change my vote then? Or is it unnecessary?
24 Juni 2008 12:11
Francky5591
Antal indlæg: 12396
This one's to validate, Lilian!
CC:
lilian canale