Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Английски - احلفي بحب وعهدني مستحيل تنساني

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиАнглийскиИспански

Категория Чат

Заглавие
احلفي بحب وعهدني مستحيل تنساني
Текст
Предоставено от guillecacho
Език, от който се превежда: Арабски

احلفلي بحبك وعاهدني مستحيل تنساني, جوايه ليك, تعرف حبيبي, اجمل واحلى معاني
Забележки за превода
Es un mensaje de chat. Es la primera vez que esta persona me escribe. /Is a chat message. It's the first contact with this person.

Заглавие
Swear by your love and promise me you
Превод
Английски

Преведено от elmota
Желан език: Английски

Swear by your love and promise me you shall never forget me, inside of me, you know my love, are the prettiest and sweetest feelings
Забележки за превода
feelings = senses =~ meanings in Arabic
За последен път се одобри от lilian canale - 26 Юни 2008 18:28





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Юни 2008 07:33

jaq84
Общо мнения: 568
This translation is not written in formal Arabic but rather with the Egyptian dialect.

24 Юни 2008 10:46

elmota
Общо мнения: 744
jaq, ur reverse translating again its alright, every new cucumis user does the same mistake, the original text is the egyption one, the translation is the english one

CC: jaq84

24 Юни 2008 12:07

jaq84
Общо мнения: 568
Ooops...Thanx for letting me know!Then the translation is 100% correct! how can I change my vote then? Or is it unnecessary?

24 Юни 2008 12:11

Francky5591
Общо мнения: 12396
This one's to validate, Lilian!

CC: lilian canale