Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
Titel
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Tekst
Tilmeldt af
cigdur
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Titel
He goes on with his life very happily
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
turkishmiss
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
He goes on with his life very happily
Bemærkninger til oversættelsen
Or :
She goes on with her life very happily.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 12 Juli 2008 17:35
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
8 Juli 2008 14:47
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi miss,
What about "He goes on living happily"?
11 Juli 2008 15:41
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi turkishmiss,
I'd like you to answer the posts so I would know whether you agree or not with the suggestions.
12 Juli 2008 01:55
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
This one is not a meaning only one
hayatına means his life
mutlu sekilde could be happily
çok means very
You are the expert so if you think it's better with
He goes on living instead of he continues his life
it's ok for me
12 Juli 2008 02:00
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi miss,
Ok, this version sounds better.
12 Juli 2008 01:58
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
edit done lilian