Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Tekst
Wprowadzone przez
cigdur
Język źródłowy: Turecki
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Tytuł
He goes on with his life very happily
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
turkishmiss
Język docelowy: Angielski
He goes on with his life very happily
Uwagi na temat tłumaczenia
Or :
She goes on with her life very happily.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 12 Lipiec 2008 17:35
Ostatni Post
Autor
Post
8 Lipiec 2008 14:47
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi miss,
What about "He goes on living happily"?
11 Lipiec 2008 15:41
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi turkishmiss,
I'd like you to answer the posts so I would know whether you agree or not with the suggestions.
12 Lipiec 2008 01:55
turkishmiss
Liczba postów: 2132
This one is not a meaning only one
hayatına means his life
mutlu sekilde could be happily
çok means very
You are the expert so if you think it's better with
He goes on living instead of he continues his life
it's ok for me
12 Lipiec 2008 02:00
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi miss,
Ok, this version sounds better.
12 Lipiec 2008 01:58
turkishmiss
Liczba postów: 2132
edit done lilian