Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Tекст
Добавлено
cigdur
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Статус
He goes on with his life very happily
Перевод
Английский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Английский
He goes on with his life very happily
Комментарии для переводчика
Or :
She goes on with her life very happily.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 12 Июль 2008 17:35
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
8 Июль 2008 14:47
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi miss,
What about "He goes on living happily"?
11 Июль 2008 15:41
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi turkishmiss,
I'd like you to answer the posts so I would know whether you agree or not with the suggestions.
12 Июль 2008 01:55
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
This one is not a meaning only one
hayatına means his life
mutlu sekilde could be happily
çok means very
You are the expert so if you think it's better with
He goes on living instead of he continues his life
it's ok for me
12 Июль 2008 02:00
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi miss,
Ok, this version sounds better.
12 Июль 2008 01:58
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
edit done lilian