Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Texte
Proposé par
cigdur
Langue de départ: Turc
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Titre
He goes on with his life very happily
Traduction
Anglais
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais
He goes on with his life very happily
Commentaires pour la traduction
Or :
She goes on with her life very happily.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 12 Juillet 2008 17:35
Derniers messages
Auteur
Message
8 Juillet 2008 14:47
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi miss,
What about "He goes on living happily"?
11 Juillet 2008 15:41
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi turkishmiss,
I'd like you to answer the posts so I would know whether you agree or not with the suggestions.
12 Juillet 2008 01:55
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
This one is not a meaning only one
hayatına means his life
mutlu sekilde could be happily
çok means very
You are the expert so if you think it's better with
He goes on living instead of he continues his life
it's ok for me
12 Juillet 2008 02:00
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi miss,
Ok, this version sounds better.
12 Juillet 2008 01:58
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
edit done lilian