Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Anglès - cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Text
Enviat per
cigdur
Idioma orígen: Turc
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Títol
He goes on with his life very happily
Traducció
Anglès
Traduït per
turkishmiss
Idioma destí: Anglès
He goes on with his life very happily
Notes sobre la traducció
Or :
She goes on with her life very happily.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 12 Juliol 2008 17:35
Darrer missatge
Autor
Missatge
8 Juliol 2008 14:47
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi miss,
What about "He goes on living happily"?
11 Juliol 2008 15:41
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi turkishmiss,
I'd like you to answer the posts so I would know whether you agree or not with the suggestions.
12 Juliol 2008 01:55
turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
This one is not a meaning only one
hayatına means his life
mutlu sekilde could be happily
çok means very
You are the expert so if you think it's better with
He goes on living instead of he continues his life
it's ok for me
12 Juliol 2008 02:00
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi miss,
Ok, this version sounds better.
12 Juliol 2008 01:58
turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
edit done lilian