Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Englisch - cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Text
Übermittelt von
cigdur
Herkunftssprache: Türkisch
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Titel
He goes on with his life very happily
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
turkishmiss
Zielsprache: Englisch
He goes on with his life very happily
Bemerkungen zur Übersetzung
Or :
She goes on with her life very happily.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 12 Juli 2008 17:35
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
8 Juli 2008 14:47
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi miss,
What about "He goes on living happily"?
11 Juli 2008 15:41
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi turkishmiss,
I'd like you to answer the posts so I would know whether you agree or not with the suggestions.
12 Juli 2008 01:55
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
This one is not a meaning only one
hayatına means his life
mutlu sekilde could be happily
çok means very
You are the expert so if you think it's better with
He goes on living instead of he continues his life
it's ok for me
12 Juli 2008 02:00
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi miss,
Ok, this version sounds better.
12 Juli 2008 01:58
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
edit done lilian