Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Tekst
Opgestuurd door
cigdur
Uitgangs-taal: Turks
cok mutlu sekilde hayatına devam ediyor
Titel
He goes on with his life very happily
Vertaling
Engels
Vertaald door
turkishmiss
Doel-taal: Engels
He goes on with his life very happily
Details voor de vertaling
Or :
She goes on with her life very happily.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 12 juli 2008 17:35
Laatste bericht
Auteur
Bericht
8 juli 2008 14:47
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi miss,
What about "He goes on living happily"?
11 juli 2008 15:41
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi turkishmiss,
I'd like you to answer the posts so I would know whether you agree or not with the suggestions.
12 juli 2008 01:55
turkishmiss
Aantal berichten: 2132
This one is not a meaning only one
hayatına means his life
mutlu sekilde could be happily
çok means very
You are the expert so if you think it's better with
He goes on living instead of he continues his life
it's ok for me
12 juli 2008 02:00
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi miss,
Ok, this version sounds better.
12 juli 2008 01:58
turkishmiss
Aantal berichten: 2132
edit done lilian